一些澳洲留學生可能會問到:如果Essay寫的句子都是短句,會不會因為太過平淡而拿不了高分。對此,小編告訴大家,其實可以通過改寫來讓普通句子出彩。為了幫助在澳洲留學的同學們寫好Essay,本文為大家整理了四個通過改寫讓Essay代寫句子更出彩的方法:
方法1.減少there be句型的使用
there be句型很容易使用,但也很容易被濫用。在考場作文中我們可以見到大量的there be從句,但這些從句絕大多數(shù)可以省略。舉個例子:
There are widespread rumours of job losses.
可以改寫為:
Rumours of job losses abound.
there be句型一般表示“某地有某物”,在修改時,可以使用一個恰當?shù)膭釉~進行替換(比如上面句子中的abound)
又比如下面這個例子:
There were more foreign students in the classroom than the natives.
可以改寫為:
Foreign students outnumbered the natives in the classroom.
除了去掉there be結(jié)構(gòu)之外,這里還使用outnumber來代替more...than...這一個比較結(jié)構(gòu)。類似的詞還有outlive,outshine,outclass,outgrow,outperform等。
方法2.使用介詞短語
很多時候,一個簡單的介詞往往會比一個從句更為出彩,舉個例子:
(a)When they arrived at the police station,they were taken to an interview room.
(b)I'll call you when I arrive.
可以改寫成:
(a)On arrival at the police station,they were taken to an interview room.
(b)I'll call you upon arrival.
這里使用on以及upon介詞來代替when從句,類似的道理,可以靈活使用in,at,during等其他介詞來代替從句,起到事半功倍的效果。
方法.3省略關系代詞
除了there be句型之外,定語從句在Essay寫作中的使用頻率也非常高。但從簡潔性的角度考慮,絕大多數(shù)的定語從句同樣可以精簡。舉個例子:
From childhood,he had an instinct that made him excited and interested in all things which were electronic.
可以改寫成:
From childhood,he had an instinctive feel for all things electronic.
這里將關系代詞which以及that省略,并且原句中made him excited and interested in語義重復,可以使用instinctive feel來代替。
又比如下面這個例子:
An Ideal Husband is a film adaptation of Oscar Wilde's play that tells the story of a popular politician who was involved in a scandal that led to his downfall.
句子可以改寫成:
An Ideal Husband is a film adaptation of Oscar Wilde's play that tells the story of a popular politician brought down by a scandal.
這里將關系代詞who以及that省略,句子的意思不變,但顯得更加簡潔。在作文修改中,可以嘗試著將不必要的關系代詞刪除,或者將其轉(zhuǎn)換為分詞結(jié)構(gòu)或名詞詞組,以達到精簡的效果。
方法4.詞性轉(zhuǎn)換
英語中有一部分單詞具有多重詞性,巧妙利用詞性轉(zhuǎn)換,可以寫出精彩的句子。舉個例子,要表達“他在上海度假”,我們可能會寫He goes on holiday in Shanghai.
但其實還可以寫成He holidays in Shanghai.這里將holiday作為動詞使用,含義是“在……度假”。
又比如:
(a)Arthur Ashe is the captain of the U.S.team.
(b)Mr Cunningham,who teaches creative writing at Yale University,is extremely funny and psychologically observant,but he does not believe in happy endings.
上面句子可以改寫為:
(a)Arthur Ashe captains the U.S.team.
(b)Mr Cunningham,who teaches creative writing at Yale University,is extremely funny and psychologically observant,but he is no believer in happy endings.
第一個句子使用captain的動詞義“率領”,人物形象更為有力。第二個句子使用believe的名詞形式believer,這樣語氣更為強烈。
總結(jié)
長難句的使用是一件有門檻的事情,在沒有充足把握的情況下,Essay代寫時應該避免使用長難句,而寫自己有把握的句式,同時,通過一定的改寫方法把普通句式寫得簡潔漂亮,這才是取得高分的可靠方法。
如果覺得Essay寫作困難,歡迎選擇Australiaway為您提供高質(zhì)量原創(chuàng)Essay代寫服務,原創(chuàng)保證,分數(shù)有保障,歡迎掃描右側(cè)二維碼咨詢網(wǎng)站客服。